2009/10/27

Que los cumplas feliz! ― けろくんぷらふぇり~



 今日は2009年のわたしの誕生日でした。また新たな一年の始まりです。もうあまり歳の数は数えたくありませんが、誕生日はいくつになっても夢と希望を抱きながらお祝いしたいもの。90歳になってもそのつもり。

 今日は、とっても素敵にはじまりました。こんなに幸せな誕生日、何年振りでしょう。みんなが誕生日を覚えていてくれるだけでも十分嬉しいのに、メッセージやカード、そして電話で歌を歌ってくれたひとも。南米のこんなに遠くにいるのに、日本やヨーロッパ、アメリカからもお祝いをもらって、これぞオンライン時代の誕生日の醍醐味というものです。6年前にアルゼンチンに来たときは、こんなに遠くに来ちゃって、そのうちみんなに忘れられちゃうんじゃないかと、本気で心配したものです。

 なにもしないつもりだったけれど、友だちを誘って向かいのスシクラブでちょっとしたランチをすることにしました。ここは、カリフォルニアンスシのお店。創作スシに徹底しています。いろんな素材を合わせたフュージョン感覚がとても気に入っています。

 誕生日だというと、お店が気を利かせてケーキとシャンパンをサービスしてくれました。蝋燭の火を消す前にちゃんと願いごとも唱えました。ところが、この蝋燭、花火みたいに自動的にまた引火してしまうので、いくら吹いても消えない。そのたびに願いごとを唱えてしまいました。といっても願いごとはたったひとつなのだけれど。プレゼントにもらった靴の形のチョコレートは、シンデレラみたいに願いごとがかなった日に食べることにします。

 最後に、けろくんぷらふぇり~(Que los cumplas feliz)というのは、Happy birthday to you のスペイン語版です。スペインのスペイン語だと、けろくんぷらふぇりとなるのでしょうが、アルゼンチンではこのSの発音が脱落してしまいます。ちょっとフランス語みたい。ちなみに、この部分をイタリア語に直訳してみると、che li compia felicemente (けりこんぴあふぇりーちぇめんて)となりますがあまり使わないみたいです。やっぱりイタリア語では、Tanti auguri a te~ (たんてぃあうぐぅりあて~)でしょう。